the word schade in german means bad event, situation, freude means joy, because schadenfreude is a fusion of these two words
(bkz: burn kicina kina)
one of the short and concise words of the germans.. in the sense of rejoicing at someone else's harm. as adjective: schadenfroh
ottoman meaning schematet, shamata. http://kubbealtilugati.com/…onuclar.aspx?km=şematet
after living in istanbul for many years, moving to a city without traffic problems and watching the road conditions of istanbul while having breakfast with a grin.
arthur schopenhauer so commanded about schadenfreude: "neid zu fuhlen ist menschlich, schadenfreude zu genießen teuflisch." “it is humane to feel jealousy, it is evil to enjoy the joy of harm.” (bkz: freude, schöner gotterfunken)
it is a good example of the art of combining many emotions in one word, which is the best job of the germans. when something bad happens to someone, it is a mixed feeling of peace and happiness that occurs inside you, showing how bad and weak you are in essence.
the mood that dostoevsky put into beautiful words in crime and punishment: "in all of them, there was a strange feeling of joy that is always seen in people, even in the face of an unexpected disaster of their closest relatives. despite the most sincere feelings of pity and sharing their pain, no one without exception, he couldn't help himself from feeling like this."