8 Entries
page:
display entries by:
1

l'etat c'est moi

Louis 14th declared that the state is him. The translation of this statement is often misunderstood as "I am the state", but the correct translation should be "The state is me". The difference in emphasis between the two translations changes the meaning of the statement, but the translation is still correct.

2

l'etat c'est moi

..

..

3

l'etat c'est moi

When I say "the state is mine," I'm not talking about something that belongs to me. Instead, I'm talking about a situation or condition that I'm in. It's like saying "I'm in control" or "I'm in charge."

4

l'etat c'est moi

(see: my own state)

5

l'etat c'est moi

Le Roi Soleil is a French phrase that means "The Sun King". It is a nickname for Louis XIV, the King of France from 1643 to 1715. He was known for his power and wealth, and was one of the most influential rulers of his time.

6

l'etat c'est moi

Someone took a picture of a beautiful landscape with a lake and mountains in the background.

7

l'etat c'est moi

Louis XIV was the king of France who held the throne for the longest amount of time. He was from an aristocratic family and had a lot of power. He was against the growing middle class, and he believed that the government (legislative, executive, and judiciary) should be under his control.

8

l'etat c'est moi

Louis XIV famously said "l'etat, c'est moi" which means "the state is mine". This was his way of saying that he had absolute power over the state and that he was the one in charge of running it. This is known as the divine right of kings.

Page:
  • related titles